J Ai De La Peine. O que significa "J'ai eu de la peine à me lever parce que j'étais fatigué de ma journée d'hier Dans ces deux exemples, plutôt que "j'ai de la peine", on dirait plus souvent, et plus naturellement, "j'ai du mal à faire les devoirs", "la nourriture est si chaude que j'ai eu du mal à manger" (le partitif n'est pas indispensable). Translations in context of "j'ai de la peine" in French-English from Reverso Context: Honnêtement, j'ai de la peine pour ces droïdes.
J'ai lu cette phrase « Que tu m'as fait de peine» Estce« Que tu m'ais fait du peine» est from hinative.com
Dans ces deux exemples, plutôt que "j'ai de la peine", on dirait plus souvent, et plus naturellement, "j'ai du mal à faire les devoirs", "la nourriture est si chaude que j'ai eu du mal à manger" (le partitif n'est pas indispensable). He went to a lot of trouble to get this information
J'ai lu cette phrase « Que tu m'as fait de peine» Estce« Que tu m'ais fait du peine» est
Translations in context of "j'ai de la peine" in French-English from Reverso Context: Honnêtement, j'ai de la peine pour ces droïdes. La traduction informelle de l'expression « J'ai de la peine » en anglais (UK) est "I feel sad" De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "j'ai de la peine" - Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises.
J'ai de la peine... Mamanbooh. Translations in context of "j'ai de la peine" in French-English from Reverso Context: Honnêtement, j'ai de la peine pour ces droïdes. Work : une difficulté (a hardship) J'ai de la peine à l'expliquer (I'm having a hard time to explain)
J’Ai De La Peine Pour La Femme Qui T’aimera Après Moi. Religion : un châtiment (a punishment) La peine expiatoire (the expiatory punishment) De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "j'ai de la peine" - Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises.